2 lines
38 KiB
JavaScript
2 lines
38 KiB
JavaScript
import{_ as s,C as a,c as d,o as r,ae as g,j as t,G as n,w as i,a as o}from"./chunks/framework.AELpvxz7.js";const F=JSON.parse('{"title":"最常使用的社会描述词(按出现频率排序):","description":"","frontmatter":{},"headers":[],"relativePath":"作文主题词即原因分析.md","filePath":"作文主题词即原因分析.md","lastUpdated":1762241208000}'),y={name:"作文主题词即原因分析.md"},f={tabindex:"0"},u={style:{"text-align":"left"}},c={style:{"text-align":"left"}},p={style:{"text-align":"left"}},m={tabindex:"0"},x={style:{"text-align":"left"}},v={tabindex:"0"},h={style:{"text-align":"left"}},b={style:{"text-align":"left"}},C={style:{"text-align":"left"}};function E(w,e,D,k,T,P){const l=a("font");return r(),d("div",null,[e[62]||(e[62]=g('<h1 id="最常使用的社会描述词-按出现频率排序" tabindex="-1">最常使用的社会描述词(按出现频率排序): <a class="header-anchor" href="#最常使用的社会描述词-按出现频率排序" aria-label="Permalink to "最常使用的社会描述词(按出现频率排序):""></a></h1><ul><li>Technologically & Digitally Driven(技术与数字化)</li><li>Education-Focused & Knowledge-Based(教育与知识)</li><li>Economically Competitive & Consumption-Oriented(经济与消费)</li><li>Rapidly Evolving & Progressing(社会发展与变迁)</li><li>Youth-Centric & Culturally Blended(人口与文化)</li><li>Eco-Conscious & Sustainable(环境与可持续性)</li><li>形容词-oriented</li></ul><h1 id="主题词、原因总结中英文对照表" tabindex="-1">主题词、原因总结中英文对照表 <a class="header-anchor" href="#主题词、原因总结中英文对照表" aria-label="Permalink to "主题词、原因总结中英文对照表""></a></h1><ol><li>数据采集及可视化</li><li>仿真优化 <strong>(第一部分)</strong></li></ol><table tabindex="0"><thead><tr><th style="text-align:left;">主题词</th><th style="text-align:left;">主要原因总结 (英文)</th><th style="text-align:left;">主要原因总结 (中文)</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align:left;">居民日常出行选择modes of daily transportation</td><td style="text-align:left;">1. Improved economic ability, more transportation options; 2. Increased environmental awareness, promoting eco-friendly travel; 3. Technological advancements bring convenient transportation.</td><td style="text-align:left;">1. 经济能力提升,可选择多种交通方式;2. 环保意识增强,推动环保出行; 3. 技术发展带来便利的交通方式</td></tr><tr><td style="text-align:left;">年轻人就餐选择young people’s / youngsters’ dining choices</td><td style="text-align:left;">1. Diverse dining options, faster pace of life; 2. Emphasis on convenience and food choices; 3. Eagerness to try different cultural cuisines.</td><td style="text-align:left;">1. 餐饮选择多样化,生活节奏加快;2. 注重便捷和美食选择;3. 乐于尝试不同文化美食</td></tr><tr><td style="text-align:left;">中学生近视率myopia rate of middle school students</td><td style="text-align:left;">1. Education-oriented, high academic pressure; 2. Excessive use of digital devices; 3. Heavy academic workload, lack of outdoor activities.</td><td style="text-align:left;">1. 教育导向,学业压力大;2. 过度使用电子设备; 3. 课业负担重,缺乏户外活动</td></tr><tr><td style="text-align:left;">人口老龄化population aging</td><td style="text-align:left;">1. Increased health awareness, longer lifespan; 2. Social development, increasing elderly population; 3. Increased living pressure, declining willingness to have children.</td><td style="text-align:left;">1. 健康意识提高,寿命延长; 2. 社会发展,老龄人口增加; 3. 生活压力增大,生育意愿降低</td></tr><tr><td style="text-align:left;">快速发展的中国高速铁路China high-speed railway with rapid development</td><td style="text-align:left;">1. China’s economic strength has improved, investment in infrastructure; 2. Government promotion and support; 3. Technological progress leading to rapid development.</td><td style="text-align:left;">1. 中国经济实力提升,投资基础设施建设;2. 政府推动和支持; 3. 技术进步带来快速发展</td></tr><tr><td style="text-align:left;">选购智能手机purchase smart phones</td><td style="text-align:left;">1. Pursuit of the latest technology products; 2. Improved economic ability; 3. Willingness to embrace new things.</td><td style="text-align:left;">1. 追求最新科技产品;2. 经济能力提升; 3. 乐于接受新事物</td></tr><tr><td style="text-align:left;">课余时间使用情况allocation of spare time</td><td style="text-align:left;">1. Improved economic ability, engaging in diverse activities; 2. Diversification of entertainment options; 3. Emphasis on personal fulfillment.</td><td style="text-align:left;">1. 经济能力提升,可参与多元活动; 2. 娱乐方式多样化; 3. 注重个人满足感</td></tr><tr><td style="text-align:left;">阅读偏好reading preference</td><td style="text-align:left;">1. Technological development, convenient e-book reading; 2. Pursuit of reading convenience; 3. Diversification of interests.</td><td style="text-align:left;">1. 技术发展,便捷阅读电子书; 2. 追求阅读的便捷性;3. 兴趣爱好多样化</td></tr><tr><td style="text-align:left;">图书获取渠道access to books</td><td style="text-align:left;">1. E-commerce development, convenient online book purchasing; 2. Diverse book purchasing channels; 3. Ability to purchase books without leaving home.</td><td style="text-align:left;">1. 电商发展,网上购书便利;2. 购书渠道多样化; 3. 足不出户即可购买书籍</td></tr><tr><td style="text-align:left;">毕业生就业地意向college graduates’ job location intention</td><td style="text-align:left;">1. More job opportunities in big cities; 2. Emphasis on personal development; 3. Pursuit of better career development prospects.</td><td style="text-align:left;">1. 大城市就业机会多;2. 注重个人发展; 3. 追求更好的职业发展空间</td></tr><tr><td style="text-align:left;">图书借阅情况the circulation of books in the library</td><td style="text-align:left;">1. Popularity of digital reading, preference for e-books; 2. Digitization of library resources; 3. Convenience of online reading.</td><td style="text-align:left;">1. 数字阅读兴起,电子书受青睐;2. 图书馆资源数字化;3. 线上阅读便捷性</td></tr><tr><td style="text-align:left;">纸质书及电子书使用比例usage rate / percentage / proportion of e-books and paper books</td><td style="text-align:left;">1. Technological progress, people used to using digital devices; 2. High convenience of e-books; 3. Multiple ways to access e-books.</td><td style="text-align:left;">1. 科技进步,人们习惯使用电子设备; 2. 电子书便捷性高; 3. 电子书获取途径多</td></tr><tr><td style="text-align:left;">看传统戏的年轻人a youngster appreciating the traditional Chinese opera performance</td><td style="text-align:left;">1. Young people beginning to rediscover traditional culture; 2. Promotion of cultural heritage; 3. Attractiveness of traditional culture.</td><td style="text-align:left;">1. 年轻人开始重新认识传统文化; 2. 文化传承的推动; 3. 传统文化具有吸引力</td></tr><tr><td style="text-align:left;">科技改变习惯science and technology change people’s habits</td><td style="text-align:left;">1. Rapid development of technology, influencing all aspects of life; 2. Technological progress improving the efficiency of life; 3. People gradually adapting to changes brought by technology.</td><td style="text-align:left;">1. 科技快速发展,影响生活方方面面; 2. 科技进步提高生活效率;3. 人们逐渐适应技术带来的改变</td></tr><tr><td style="text-align:left;">贫困人口Poverty-stricken population</td><td style="text-align:left;">1. Widening gap between rich and poor; 2. Existence of poverty in society; 3. Prevalence of materialism.</td><td style="text-align:left;">1. 贫富差距扩大; 2. 社会存在贫困问题; 3. 金钱至上主义盛行</td></tr><tr><td style="text-align:left;">移动支付mobile payment</td><td style="text-align:left;">1. Rapid development of mobile technology; 2. Mobile payment is convenient and efficient; 3. High penetration of mobile payment.</td><td style="text-align:left;">1. 移动技术快速发展;2. 移动支付便捷高效; 3. 移动支付普及程度高</td></tr><tr><td style="text-align:left;">出境旅游travel abroad</td><td style="text-align:left;">1. Improved economic ability, supporting overseas travel; 2. Pursuit of cultural exploration; 3. Broadening horizons.</td><td style="text-align:left;">1. 经济能力提升,可支持境外旅游;2. 追求文化探索; 3. 开阔眼界</td></tr><tr><td style="text-align:left;">海外留学生overseas students</td><td style="text-align:left;">1. Education-oriented, pursuing high-quality education; 2. Expanding international vision; 3. Enhancing personal competitiveness.</td><td style="text-align:left;">1. 教育导向,追求高质量教育;2. 拓展国际视野; 3. 提升个人竞争力</td></tr><tr><td style="text-align:left;">硕士招生人数master enrollment</td><td style="text-align:left;">1. Education-oriented, pursuing higher education; 2. Enhancing job competitiveness; 3. Personal career development needs.</td><td style="text-align:left;">1. 教育导向,追求更高学历;2. 提升就业竞争力; 3. 个人职业发展需求</td></tr><tr><td style="text-align:left;">燃油车vs 新能源汽车fuel vehicles VS new energy vehicles</td><td style="text-align:left;">1. Increased environmental awareness, pursuing green travel; 2. Promotion of new energy vehicles; 3. Technological progress leads to the popularization of new energy vehicles.</td><td style="text-align:left;">1. 环保意识增强,追求绿色出行; 2. 新能源汽车推广; 3. 技术进步带来新能源汽车的普及</td></tr><tr><td style="text-align:left;">课堂上使用手机use mobile phones in class</td><td style="text-align:left;">1. Mobile technology is popular and penetrates the classroom; 2. Lack of self-control among students; 3. Weak school supervision.</td><td style="text-align:left;">1. 手机技术普及,渗透到课堂;2. 学生自制力差; 3. 学校监管不力</td></tr></tbody></table><p><strong>(第二部分)</strong></p><table tabindex="0"><thead><tr><th style="text-align:left;">主题词</th><th style="text-align:left;">主要原因总结 (英文)</th><th style="text-align:left;">主要原因总结 (中文)</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align:left;">奖励式教育incentive education</td><td style="text-align:left;">1. Education-oriented, emphasis on academic performance; 2. External encouragement is more effective than internal drive; 3. Schools adopt incentive programs to encourage students.</td><td style="text-align:left;">1. 教育导向,重视学习成绩;2. 外部激励比内部驱动更有效;3. 学校采用奖励措施鼓励学生</td></tr><tr><td style="text-align:left;">电子商务e-commerce</td><td style="text-align:left;">1. Development of internet technology; 2. Convenient and diverse ways of purchasing goods online; 3. Popularity of online shopping platforms.</td><td style="text-align:left;">1. 网络技术发展; 2. 线上购物便捷,选择多样; 3. 线上购物平台普及</td></tr><tr><td style="text-align:left;">城市化urbanization</td><td style="text-align:left;">1. Industrialization promotes urban development; 2. Cities offer more job opportunities and economic growth; 3. Attracting rural populations to move to cities.</td><td style="text-align:left;">1. 工业化推动城市发展;2. 城市提供更多工作机会和经济增长; 3. 吸引农村人口流入城市</td></tr><tr><td style="text-align:left;">扶贫成就achievements in poverty alleviation</td><td style="text-align:left;">1. Government emphasis on poverty alleviation; 2. Environmentally sustainable development concept; 3. Strong government policies and implementation.</td><td style="text-align:left;">1. 政府重视扶贫工作;2. 环保可持续发展理念;3. 政府强有力的政策和执行力</td></tr><tr><td style="text-align:left;">高等教育higher education</td><td style="text-align:left;">1. Education-oriented, pursuit of higher education; 2. Fierce job market competition; 3. Enhancing personal competitiveness.</td><td style="text-align:left;">1. 教育导向,追求高等教育;2. 就业市场竞争激烈; 3. 提升个人竞争力</td></tr><tr><td style="text-align:left;">偶像崇拜idol worship</td><td style="text-align:left;">1. Digital technology spreads celebrity activities; 2. Young people follow popular culture; 3. Media promotion of celebrity success.</td><td style="text-align:left;">1. 数字技术传播明星活动;2. 年轻人追捧流行文化; 3. 媒体宣传偶像成功</td></tr><tr><td style="text-align:left;">合作cooperation</td><td style="text-align:left;">1. Growing interdependence between individuals and nations; 2. Globalisation requires international collaboration; 3. Teamwork is more effective.</td><td style="text-align:left;">1. 个体和国家之间相互依赖增强;2. 全球化要求国际合作; 3. 团队合作更有效率</td></tr><tr><td style="text-align:left;">自信self-confidence</td><td style="text-align:left;">1. Lack of self-confidence among young people; 2. Shifting perspectives, self-confidence is valued; 3. Schools encourage students to be self-confident.</td><td style="text-align:left;">1. 年轻人缺乏自信;2. 个人观念转变,自信更重要; 3. 学校鼓励学生自信</td></tr><tr><td style="text-align:left;">新能源汽车New Energy Vehicles(NEVs)</td><td style="text-align:left;">1. Rapid advancement in renewable energy technology, making NEVs more practical; 2. Increased environmental awareness, pursuit of sustainable lifestyles; 3. Government promotion of NEVs.</td><td style="text-align:left;">1. 可再生能源技术进步;2. 环保意识增强,追求可持续生活方式;3. 政府推动新能源汽车发展</td></tr><tr><td style="text-align:left;">外卖takeout ordering</td><td style="text-align:left;">1. Advancement of digital technology and platforms; 2. Faster pace of life, preference for fast food; 3. Convenience of food delivery.</td><td style="text-align:left;">1. 数字技术和平台进步;2. 生活节奏加快,偏爱快餐; 3. 外卖便捷性高</td></tr><tr><td style="text-align:left;">贫困人口poverty-stricken population</td><td style="text-align:left;">1. Widening gap between rich and poor; 2. Existence of poverty in society; 3. Prevalence of materialism.</td><td style="text-align:left;">1. 贫富差距扩大;2. 社会存在贫困问题; 3. 金钱至上主义盛行</td></tr><tr><td style="text-align:left;">直播电商live broadcasting electronic commerce</td><td style="text-align:left;">1. Development of live streaming technology; 2. Diverse shopping options; 3. Interactive nature of live commerce.</td><td style="text-align:left;">1. 直播技术发展;2. 购物方式多样化; 3. 直播购物的互动性强</td></tr><tr><td style="text-align:left;">创业starting one’s own business</td><td style="text-align:left;">1. Improved economic ability, capital for starting a business; 2. Intense job market competition, more people become self-employed; 3. Government encouragement of entrepreneurship.</td><td style="text-align:left;">1. 经济能力提升,有资金创业;2. 就业竞争激烈,更多人选择自雇;3. 政府鼓励创业</td></tr><tr><td style="text-align:left;">硕士招生master enrollment / recruitment</td><td style="text-align:left;">1. Education-oriented, pursuing advanced degrees; 2. Improving career competitiveness through higher education; 3. Personal development needs.</td><td style="text-align:left;">1. 教育导向,追求高学历;2. 职业发展需要提升竞争力; 3. 个人发展需求</td></tr></tbody></table><p><strong>(第三部分)</strong></p><table tabindex="0"><thead><tr><th style="text-align:left;">主题词</th><th style="text-align:left;">主要原因总结 (英文)</th><th style="text-align:left;">主要原因总结 (中文)</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align:left;">白领日常主要饮食方式the major ways that the white-collar workers have their daily meal</td><td style="text-align:left;">1. Fast work pace, no time to prepare meals; 2. High work pressure, choosing quick dining options; 3. Convenience of takeout platforms and restaurants.</td><td style="text-align:left;">1. 工作节奏快,没时间准备饭菜;2. 工作压力大,选择快速用餐方式; 3. 外卖平台和餐厅便利</td></tr><tr><td style="text-align:left;">交通工具的选择the means of transport the citizens choose</td><td style="text-align:left;">1. Technological progress, diverse transportation; 2. Urban expansion, increasing transportation demand; 3. Increased environmental awareness, choosing green travel.</td><td style="text-align:left;">1. 科技进步,交通工具多样化;2. 城市扩张,交通需求增加; 3. 环保意识增强,选择绿色出行</td></tr><tr><td style="text-align:left;">中国家庭消费比例the consumption structure of Chinese families</td><td style="text-align:left;">1. Increased household income, changing consumption habits; 2. Diversified consumption, emphasis on services, education, and healthcare; 3. Emphasis on quality of life.</td><td style="text-align:left;">1. 家庭收入增加,消费习惯改变;2. 消费多样化,注重服务、教育和医疗; 3. 注重生活质量</td></tr><tr><td style="text-align:left;">大学生择校因素the factors that the students consider in selecting university</td><td style="text-align:left;">1. Education-oriented, emphasis on university reputation and academic level; 2. Considering employment prospects after graduation; 3. University cultural atmosphere.</td><td style="text-align:left;">1. 教育导向,重视大学声誉和学术水平;2. 考虑毕业后的就业前景;3. 大学文化氛围</td></tr><tr><td style="text-align:left;">毕业生找工作考虑因素the concerns of the college students over employment</td><td style="text-align:left;">1. Intense job market competition; 2. Emphasis on job stability and salary; 3. Pursuit of personal development and interests.</td><td style="text-align:left;">1. 就业市场竞争激烈; 2. 注重工作稳定性和薪资待遇;3. 追求个人发展和兴趣</td></tr><tr><td style="text-align:left;">电影类型different movie genres</td><td style="text-align:left;">1. Technological progress, diversification of movie genres; 2. Diversification of personal interests and hobbies; 3. Pursuit of entertainment in movies.</td><td style="text-align:left;">1. 技术进步,电影类型多样化; 2. 个人兴趣爱好多元化;3. 追求电影娱乐性</td></tr><tr><td style="text-align:left;">参加大学社团join a university club</td><td style="text-align:left;">1. Improving social skills and competitiveness; 2. Pursuit of all-round development; 3. Personal interests and hobbies.</td><td style="text-align:left;">1. 提升社交能力和竞争力;2. 追求全面发展; 3. 个人兴趣爱好</td></tr><tr><td style="text-align:left;">中国科研情况China's progress in scientific research</td><td style="text-align:left;">1. Increased government and corporate investment in scientific research; 2. Significant achievements in scientific research; 3. The need for scientific and technological progress.</td><td style="text-align:left;">1. 政府和企业增加科研投入;2. 科研领域取得重大成就; 3. 科技进步的需求</td></tr><tr><td style="text-align:left;">阅读图书和电子书reading books and e-books</td><td style="text-align:left;">1. Development of digital technology, popularization of e-books; 2. High convenience of e-books; 3. Diversification of reading habits.</td><td style="text-align:left;">1. 数字技术发展,电子书普及;2. 电子书便捷性高;3. 阅读习惯多样化</td></tr><tr><td style="text-align:left;">加入社团考虑的因素factors to consider when join in a club</td><td style="text-align:left;">1. Diverse club options, need to consider personal interests; 2. Enhancing competitiveness; 3. Pursuit of all-round development.</td><td style="text-align:left;">1. 社团选择多样,需考虑个人兴趣;2. 提升竞争力; 3. 追求全面发展</td></tr><tr><td style="text-align:left;">大学生生活费的来源source of college living expenses</td><td style="text-align:left;">1. Improved family financial capability; 2. Increased opportunities for students to work part-time; 3. Emphasis on financial independence.</td><td style="text-align:left;">1. 家庭经济能力提升;2. 学生兼职机会增加; 3. 注重经济独立</td></tr><tr><td style="text-align:left;">乘飞机和高铁出行plane trips and high-speed rail trips</td><td style="text-align:left;">1. Technological progress, development of transportation; 2. Increased business and leisure travel; 3. Pursuit of convenient travel.</td><td style="text-align:left;">1. 技术进步,交通方式发展; 2. 商务和休闲旅行增加; 3. 追求出行便捷性</td></tr><tr><td style="text-align:left;">“倍速生活”成为常态“accelerated living” becomes a common condition</td><td style="text-align:left;">1. Digital technology speeds up pace of life; 2. Increased life and work pressure; 3. Efficiency is valued.</td><td style="text-align:left;">1. 数字技术加快生活节奏;2. 生活工作压力大; 3. 效率至上</td></tr><tr><td style="text-align:left;">毕业生选择就业城市及考虑因素graduates’ choice of city for employment and factors</td><td style="text-align:left;">1. More employment opportunities in first-tier cities, intense competition; 2. First-tier cities have higher standards of living and amenities; 3. Emphasis on personal development and convenience.</td><td style="text-align:left;">1. 一线城市就业机会多,竞争激烈; 2. 一线城市生活水平高,配套设施完善; 3. 注重个人发展和生活便利</td></tr><tr><td style="text-align:left;">新能源汽车品牌市场占有率the market share of new energy vehicles(NEVs) between different brands</td><td style="text-align:left;">1. Different brands have different technological and resource advantages; 2. Some brands accelerate their internationalization; 3. Consumers emphasize brand reputation and technological innovation.</td><td style="text-align:left;">1. 不同品牌技术和资源优势不同; 2. 部分品牌国际化步伐加快;3. 消费者注重品牌声誉和技术创新</td></tr><tr><td style="text-align:left;">制约公民利用科普场馆设施的因素factors that discourage citizens from visiting science education venues</td><td style="text-align:left;">1. Limited time and resources; 2. Other entertainment options are more attractive; 3. Emphasis on convenience and entertainment.</td><td style="text-align:left;">1. 时间和资源限制;2. 其他娱乐方式更具吸引力;3. 注重便捷性和娱乐性</td></tr><tr><td style="text-align:left;">中国老年抚养比The old-age dependency ratio in China</td><td style="text-align:left;">1. Development of medical care and education, increasing elderly population; 2. Declining willingness to have children among young people; 3. Emphasis on quality of life.</td><td style="text-align:left;">1. 医疗和教育发展,老年人口增加;2. 年轻人生育意愿降低;3. 注重生活质量</td></tr></tbody></table><hr><h1 id="主题词及社会描述词" tabindex="-1">主题词及社会描述词: <a class="header-anchor" href="#主题词及社会描述词" aria-label="Permalink to "主题词及社会描述词:""></a></h1>',11)),t("table",f,[e[24]||(e[24]=t("thead",null,[t("tr",null,[t("th",{style:{"text-align":"left"}},"主题词"),t("th",{style:{"text-align":"left"}},"相关社会描述词")])],-1)),t("tbody",null,[t("tr",null,[t("td",u,[n(l,{color:"#FF0212"},{default:i(()=>e[0]||(e[0]=[o("居民日常出行选择modes of daily transportation")])),_:1})]),e[1]||(e[1]=t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Eco-Conscious & Sustainable",-1))]),e[6]||(e[6]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"年轻人就餐选择young people’s / youngsters’ dining choices"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Youth-Centric & Culturally Blended")],-1)),e[7]||(e[7]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"中学生近视率myopia rate of middle school students"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Education-Focused & Knowledge-Based, Technologically & Digitally Driven")],-1)),e[8]||(e[8]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"人口老龄化population aging"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Rapidly Evolving & Progressing, Education-Focused & Knowledge-Based")],-1)),e[9]||(e[9]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"快速发展的中国高速铁路China high-speed railway with rapid development"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Rapidly Evolving & Progressing")],-1)),e[10]||(e[10]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"选购智能手机purchase smart phones"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[11]||(e[11]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"课余时间使用情况allocation of spare time"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Youth-Centric & Culturally Blended")],-1)),e[12]||(e[12]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"阅读偏好reading preference"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Education-Focused & Knowledge-Based, Technologically & Digitally Driven")],-1)),e[13]||(e[13]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"图书获取渠道access to books"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[14]||(e[14]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"毕业生就业地意向college graduates’ job location intention"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Youth-Centric & Culturally Blended")],-1)),e[15]||(e[15]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"图书借阅情况the circulation of books in the library"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Education-Focused & Knowledge-Based")],-1)),e[16]||(e[16]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"纸质书及电子书使用比例usage rate / percentage / proportion of e-books and paper books"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Education-Focused & Knowledge-Based")],-1)),e[17]||(e[17]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"看传统戏的年轻人a youngster appreciating the traditional Chinese opera performance"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Youth-Centric & Culturally Blended, Education-Focused & Knowledge-Based")],-1)),t("tr",null,[t("td",c,[n(l,{color:"#FF0212"},{default:i(()=>e[2]||(e[2]=[o("科技改变习惯science and technology change people’s habits")])),_:1})]),e[3]||(e[3]=t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Rapidly Evolving & Progressing",-1))]),e[18]||(e[18]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"贫困人口Poverty-stricken population"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Rapidly Evolving & Progressing")],-1)),e[19]||(e[19]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"移动支付mobile payment"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[20]||(e[20]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"出境旅游travel abroad"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Youth-Centric & Culturally Blended")],-1)),e[21]||(e[21]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"海外留学生overseas students"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Education-Focused & Knowledge-Based, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[22]||(e[22]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"硕士招生人数master enrollment"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Education-Focused & Knowledge-Based, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),t("tr",null,[t("td",p,[n(l,{color:"#FF0212"},{default:i(()=>e[4]||(e[4]=[o("燃油车vs 新能源汽车fuel vehicles VS new energy vehicles")])),_:1})]),e[5]||(e[5]=t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Eco-Conscious & Sustainable, Technologically & Digitally Driven",-1))]),e[23]||(e[23]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"课堂上使用手机use mobile phones in class"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Education-Focused & Knowledge-Based")],-1))])]),t("table",m,[e[40]||(e[40]=t("thead",null,[t("tr",null,[t("th",{style:{"text-align":"left"}},"主题词"),t("th",{style:{"text-align":"left"}},"相关社会描述词")])],-1)),t("tbody",null,[e[27]||(e[27]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"奖励式教育incentive education"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Education-Focused & Knowledge-Based, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[28]||(e[28]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"电子商务e-commerce"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[29]||(e[29]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"城市化urbanization"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Rapidly Evolving & Progressing, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[30]||(e[30]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"扶贫成就achievements in poverty alleviation"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Rapidly Evolving & Progressing, Economically Competitive & Consumption-Oriented, Eco-Conscious & Sustainable")],-1)),e[31]||(e[31]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"高等教育higher education"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Education-Focused & Knowledge-Based, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[32]||(e[32]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"偶像崇拜idol worship"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Youth-Centric & Culturally Blended, Technologically & Digitally Driven")],-1)),e[33]||(e[33]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"合作cooperation"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Rapidly Evolving & Progressing, Economically Competitive & Consumption-Oriented, Youth-Centric & Culturally Blended")],-1)),e[34]||(e[34]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"自信self-confidence"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Education-Focused & Knowledge-Based, Youth-Centric & Culturally Blended")],-1)),t("tr",null,[t("td",x,[n(l,{color:"#FF0212"},{default:i(()=>e[25]||(e[25]=[o("新能源汽车New Energy Vehicles(NEVs)")])),_:1})]),e[26]||(e[26]=t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Eco-Conscious & Sustainable, Technologically & Digitally Driven, Economically Competitive & Consumption-Oriented",-1))]),e[35]||(e[35]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"外卖takeout ordering"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Technologically & Digitally Driven")],-1)),e[36]||(e[36]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"贫困人口poverty-stricken population"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Rapidly Evolving & Progressing")],-1)),e[37]||(e[37]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"直播电商live broadcasting electronic commerce"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[38]||(e[38]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"创业starting one’s own business"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Rapidly Evolving & Progressing")],-1)),e[39]||(e[39]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"硕士招生master enrollment / recruitment"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Education-Focused & Knowledge-Based, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1))])]),t("table",v,[e[61]||(e[61]=t("thead",null,[t("tr",null,[t("th",{style:{"text-align":"left"}},"主题词"),t("th",{style:{"text-align":"left"}},"相关社会描述词")])],-1)),t("tbody",null,[e[47]||(e[47]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"白领日常主要饮食方式the major ways that the white-collar workers have their daily meal"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Technologically & Digitally Driven, Rapidly Evolving & Progressing")],-1)),t("tr",null,[t("td",h,[n(l,{color:"#FF0212"},{default:i(()=>e[41]||(e[41]=[o("交通工具的选择the means of transport the citizens choose")])),_:1})]),e[42]||(e[42]=t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Eco-Conscious & Sustainable, Economically Competitive & Consumption-Oriented",-1))]),e[48]||(e[48]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"中国家庭消费比例the consumption structure of Chinese families"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Rapidly Evolving & Progressing")],-1)),e[49]||(e[49]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"大学生择校因素the factors that the students consider in selecting university"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Education-Focused & Knowledge-Based, Economically Competitive & Consumption-Oriented, Youth-Centric & Culturally Blended")],-1)),e[50]||(e[50]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"毕业生找工作考虑因素the concerns of the college students over employment"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Youth-Centric & Culturally Blended, Education-Focused & Knowledge-Based")],-1)),e[51]||(e[51]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"电影类型different movie genres"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Youth-Centric & Culturally Blended, Technologically & Digitally Driven, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[52]||(e[52]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"参加大学社团join a university club"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Youth-Centric & Culturally Blended, Education-Focused & Knowledge-Based, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[53]||(e[53]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"中国科研情况China's progress in scientific research"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Rapidly Evolving & Progressing, Education-Focused & Knowledge-Based")],-1)),e[54]||(e[54]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"阅读图书和电子书reading books and e-books"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Education-Focused & Knowledge-Based, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[55]||(e[55]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"加入社团考虑的因素factors to consider when join in a club"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Youth-Centric & Culturally Blended, Education-Focused & Knowledge-Based, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[56]||(e[56]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"大学生生活费的来源source of college living expenses"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Education-Focused & Knowledge-Based, Youth-Centric & Culturally Blended")],-1)),t("tr",null,[t("td",b,[n(l,{color:"#FF0212"},{default:i(()=>e[43]||(e[43]=[o("乘飞机和高铁出行plane trips and high-speed rail trips")])),_:1})]),e[44]||(e[44]=t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Economically Competitive & Consumption-Oriented, Rapidly Evolving & Progressing",-1))]),e[57]||(e[57]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"“倍速生活”成为常态“accelerated living” becomes a common condition"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Rapidly Evolving & Progressing, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[58]||(e[58]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"毕业生选择就业城市及考虑因素graduates’ choice of city for employment and factors"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Economically Competitive & Consumption-Oriented, Youth-Centric & Culturally Blended, Education-Focused & Knowledge-Based")],-1)),t("tr",null,[t("td",C,[n(l,{color:"#FF0212"},{default:i(()=>e[45]||(e[45]=[o("新能源汽车品牌市场占有率the market share of new energy vehicles(NEVs) between different brands")])),_:1})]),e[46]||(e[46]=t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Technologically & Digitally Driven, Economically Competitive & Consumption-Oriented, Eco-Conscious & Sustainable",-1))]),e[59]||(e[59]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"制约公民利用科普场馆设施的因素factors that discourage citizens from visiting science education venues"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Education-Focused & Knowledge-Based, Rapidly Evolving & Progressing, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1)),e[60]||(e[60]=t("tr",null,[t("td",{style:{"text-align":"left"}},"中国老年抚养比The old-age dependency ratio in China"),t("td",{style:{"text-align":"left"}},"Rapidly Evolving & Progressing, Education-Focused & Knowledge-Based, Economically Competitive & Consumption-Oriented")],-1))])])])}const O=s(y,[["render",E]]);export{F as __pageData,O as default};
|